Exemples d'utilisation de "принято называть" en russe
Следующий период принято называть синтетическим (1888-1899).
Наступний період прийнято називати синтетичним (1888-1899).
Человека, увлекающегося джимбарром, принято называть барриста (barrista).
Людину, що захоплюється джімбарром прийнято називати барріста (barrista).
Совокупность однородных методов принято называть подходом.
Сукупність однорідних методів прийнято називати підходом.
Устные и телефонные опросы принято называть интервью.
Усні і телефонні опитування називають звичайно інтерв'ю.
Способ устранения противоречий принято называть инъекцией.
Спосіб усунення протиріч прийнято називати ін'єкцією.
Эритроциты принято называть красными кровяными тельцами...
Еритроцити ще називають червоними кров'яними тільцями.
Опорные звуки принято называть устойчивыми звуками.
Опорні звуки прийнято називати стійкими звуками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité