Exemples d'utilisation de "принятой" en russe

<>
принятой стратегии) - в геологическом хранилище. прийнятої стратегії) - у геологічному сховищі.
принятой моделью управления организацией или предприятием; прийнятою моделлю управління організацією або підприємством;
"Она останется в принятой редакции. "Вона залишиться в ухваленій редакції.
Всасывается 60-75% принятой дозы. Всмоктується 60-75% прийнятої дози.
Оферта считается принятой после её акцепта. Оферта вважається прийнятою після її Акцепту.
Во-вторых конституции, принятой османами. По-друге конституції, прийнятої османами.
В противном случае покупка признаётся принятой комитентом. В іншому випадку купівля визнається прийнятою комітетом.
Обеспечивает сохранность принятой в работу документации. Забезпечує зберігання прийнятої в роботу документації.
"Я с благодарностью приняла приглашение... "Це запрошення з вдячністю прийнято...
Так, наследник признается принявшим наследство: Вважається, що спадкоємець прийняв спадщину:
Дезидерий не замедлил принять вызов. Дезидерій не забарився прийняти виклик.
Большинство иммигрантов приняли бразильское гражданство. Більшість іммігрантів взяли бразильське громадянство.
Здесь принял решение стать священнослужителем. Ви прийняли рішення стати священиком.
Подарок с благодарностью был принят. Пропозиція з вдячністю була прийнята.
За льва был принят Пенфей. За лева був прийнятий Пенфей.
Украинская сторона приняла неравный бой. Українська сторона прийняла нерівний бій.
Чаевые в такси не приняты. У таксі чайові не прийняті.
Принять участие в гала-ужине Взяти участь у гала-вечері
Примите нашу признательность и почтение! Прийміть нашу вдячність та повагу!
Никогда не примет фальшивую купюру. Ніколи не прийме фальшиву купюру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !