Exemples d'utilisation de "приобретайте" en russe

<>
Приобретайте абонементы в "Студенческий сектор"! Купуйте абонементи до "Студентського сектора"!
Просто приобретайте билет на конференцию. Просто купуйте квиток на конференцію.
Приобретайте экологически чистый и настоящий звук! Купуйте екологічно чистий і справжній звук!
Он говорил: "Приобретайте знания - это мудрость". Він говорив: "Купуйте знання - це мудрість".
Не приобретайте средство, которое рекомендовала подруга. Не купуйте засіб, яке рекомендувала подруга.
Знакомьтесь с предложениями и приобретайте качественный товар! Звертайтеся до нас і купуйте якісний товар.
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
Они усложняются, приобретают новые формы. Вони ускладнюються, набувають нових форм.
Рекомендуется приобретать продукт премиум-класса. Рекомендується купувати продукт преміум-класу.
Хуст приобретает очередную минимальную победу. Хуст здобуває чергову мінімальну перемогу.
Движение приобретало все более широкий размах. Рух набувало все більш широкого розмаху.
приобретать в приложениях VIP - товары; набувати у додатках VIP - товари;
Родителям приходилось самостоятельно их приобретать. Батькам доводилося самостійно їх здобувати.
На старости лет приобретают полиартрит. На старості років здобувають поліартрит.
Приобретаем бумагу для электрокардиографов недорого Купуємо папір для електрокардіографів недорого
Музей субсидирует полевые работы, приобретает коллекции. Музей субсидує польові роботи, купує колекції.
Подростки с удовольствием приобретают пенный напиток. Підлітки із задоволенням купують пінний напій.
Большинство украинцев приобретали телефоны среднего класса. Більшість українців придбали телефони середнього класу.
Акции приобретали многие титулованные особы. Акції купували багато титулованих осіб.
3) Право приобретать, пользоваться и распоряжаться собственностью. 3) право придбати, користуватися, розпоряджатися власністю;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !