Beispiele für die Verwendung von "присоединилось" im Russischen

<>
К украинцам присоединилось еще около 15 человек. До українців приєдналося ще близько 15 чоловік.
До их создания присоединилось 35 тысяч школьников. До їх створення долучилось 35 тисяч школярів.
В 1970 З. С. присоединилось к английскому Содружеству. У 1970 З. С. приєдналося до британського Співдружності.
Позже Дик присоединился к Сопротивлению. Пізніше Дік приєднався до Опору.
Kohana присоединилась к инициативе GoPHP5. Kohana приєдналася до ініціативи GoPHP5.
Организовать или присоединиться к путешествию Організувати або приєднатися до подорожі
Присоединились также известные чешские певцы. Приєдналися також відомі чеські співаки.
Многие мтавары присоединились к нему. Багато мтаварів приєднались до нього.
Возможно, присоединятся Сербия, Черногория и Косово. Можливо, приєднаються Сербія, Чорногорія і Косово.
Присоединиться к благому делу может каждый. Долучитися до доброї справи може кожний.
В 1981 В ЕС присоединилась Греция. В 1981 до ЄС приєдналась Греція.
Кировоградщина присоединилась к "Открытому миру" Кіровоградщина долучилася до "Відкритого світу"
ПУМБ присоединился к этой инициативе. ПУМБ долучився до цієї ініціативи.
"Горняки" присоединились к акции ФФУ. "Гірники" долучилися до акції ФФУ.
До разгрома татар присоединились также крестьяне. До розгрому татар долучились також селяни.
Кличко присоединится к акции "Вставай, Украина!" Кличко приєднається до акцій "Вставай, Україно!"
+ Кто может присоединиться к MyLead? + Хто може приєднатись до MyLead?
Приглашаем всех присоединиться к молитве! Запрошуємо усіх долучитись до молитви!
Россия присоединилась к Метрической конвенции. Україна приєднується до метричної конвенції.
В 2001 году Греция присоединилась к Еврозоне. У 2001 році Греція доєдналась до Єврозони.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.