Beispiele für die Verwendung von "приходить в упадок" im Russischen

<>
Селенгинск начинает постепенно приходить в упадок. Селенгинськ починає поступово приходити в занепад.
Производительные силы страны пришли в упадок. Продуктивні сили країни прийшли в занепад.
Церковь несколько раз приходила в упадок. Церква кілька разів приходила в занепад.
Особенно хорошо приходить сюда на закате. Особливо добре приходити сюди на заході.
С XIII века начался упадок христианской Нубии. З 13 століття почався занепад християнської Нубії.
и приходить туда нужно с дарами "... і приходити туди потрібно з дарами "...
Захваченный униатами Софийский собор вполне упадок. Захоплений уніатами Софійський собор цілком занепав.
Когда приходить за мороженым, чтобы получить подарок? Коли приходити по морозиво, щоб отримати подарунок?
Разгром и упадок народнического движения Розгром і занепад народницького руху
Доходы будут приходить от оказанных услуг. Доходи будуть приходити від наданих послуг.
С этого момента начался упадок государства Камарупа. З того моменту почався занепад держави Камарупа.
Зеленка), от глагола "приходить" - Приходько (белор. Зеленка), від дієслова "приходити" - Приходько (біл.
· ликвидация либо полный упадок презентабельных учреждений; • ліквідація або повний занепад представницьких установ;
Приходить слишком рано также нежелательно. Приходити занадто рано також небажано.
сворачивали свою деятельность, мануфактурное производство упадок. згортали свою діяльність, мануфактурне виробництво занепадало.
приходить домой с разбитым носом ". приходити додому з розбитим носом ".
Хозяйственный упадок довершила Тридцатилетняя война. Економічний занепад довершила тридцятирічна війна.
На мой Android-смартфон перестала приходить реклама. На мій Android-смартфон перестала надходити реклама.
Произошёл упадок хозяйства, была забыта письменность. Відбувся занепад господарства, була забута писемність.
Однако это не остановило упадок страны. Однак це не зупинило занепад країни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.