Beispiele für die Verwendung von "пробовать" im Russischen

<>
Запрещается самостоятельно пробовать вправлять переломы. Забороняється самостійно пробувати вправляти переломи.
Пробовать в любом случае приходится все. Куштувати в будь-якому разі доводиться все.
Молодости свойственно искать, выбирать, пробовать. Молодості властиво шукати, вибирати, пробувати.
Мне скучно пробовать просто из любопытства. Мені нудно пробувати лише з цікавості.
Не бояться ошибок, не бояться пробовать. Не боятися помилок, не боятися пробувати.
Можно пробовать самостоятельно освоить иностранный язык. Можна пробувати самостійно освоїти іноземну мову.
Не прекращать думать и пробовать новое. Не припиняти думати і пробувати нове.
Фанатам жанра и тематики - пробовать обязательно. Фанатам жанру і тематики - пробувати обов'язково.
С 1997 года начал пробовать делать клинки. З 1997 року почав пробувати робити клинки.
Пробовал себя в качестве телекомментатора. Пробував себе в статусі телекоментатора.
Вы уже пробовали USMLE курс? Ви вже пробували USMLE курс?
Так что пробуйте и тестируйте. Так що пробуйте і тестуйте.
Позже пробует себя как драматург. Пізніше пробує себе як драматург.
Работая в школе, пробовал писать. Працюючи в школі, намагався писати.
Пробуем восстановить сообщение в Контакте Пробуємо відновити повідомлення в Контакте
Поэтому пробуйте на здоровье и наслаждайтесь! Тож куштуйте на здоров'я та насолоджуйтесь!
Многие пробуют делать мастеринг самостоятельно. Багато пробують робити мастеринг самостійно.
Пробовал свои силы в любительских коллективах. Спробував свої сили в аматорських колективах.
Пробовала поступить во ВГИК, но неудачно. Пробувала поступити у ВГИК, але невдало.
И мы пробовали построить демократию. І ми намагаємося побудувати демократію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.