Exemples d'utilisation de "проверку" en russe

<>
Проведем выбор и проверку трансформаторов напряжения. Вибір і перевірка вимірювальних трансформаторів напруги.
Подозрительный предмет отправлен на проверку. Підозрілий предмет вилучено для перевірки.
Пройти повторную проверку и оценку ". Пройти повторну перевірку та оцінку ".
Проверку геометрических параметров сложных фундаментов. Перевіряння геометричних розмірів складних фундаментів.
Более того, они прошли практическую проверку. Крім того, були проведені практичні випробування.
Прошел проверку знаний по программе пожарно-технического минимума. Про затвердження програми перевірки знань пожежно-технічного мінімуму.
их экспериментальную проверку и опровержение; їх експериментальну перевірку і спростування;
Пройдите проверку "я не робот". Пройдіть перевірку "я не робот".
Минагрополитики начало проверку деятельности "Укрспирта" Мінагрополітики почало перевірку діяльності "Укрспирту"
Как оптимально провести прокурорскую проверку; як оптимальніше провести прокурорську перевірку;
обязательную проверку документов опытными редакторами; обов'язкову перевірку документів досвідченими редакторами;
Отправляйте на проверку в Банк Відправляйте на перевірку до Банку
• формальную и арифметическую проверку документов; · формальну і арифметичну перевірку документів;
Получить бесплатную проверку ошибки DLL Отримати безкоштовну перевірку помилки DLL
Эти традиции выдержали проверку временем. Ця традиція витримала перевірку часом.
Госфининспекция Украины провела проверку "Олимпийского". Держфінінспекція України провела перевірку "Олімпійського".
Да, я выяснил, кто заказал проверку. Так, я з'ясував, хто замовив перевірку.
Отмечается, что Куць прошел люстрационную проверку. Відзначається, що Куць пройшов люстраційну перевірку.
Госаудитслужба отказалась проводить проверку тендеров "Селидовугля" Держаудитслужба відмовилася проводити перевірку тендерів "Селідоввугілля"
До этого ещё предстоит пройти проверку. До цього ще має пройти перевірку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !