Beispiele für die Verwendung von "проводить беседу" im Russischen

<>
поддержать активную беседу с носителем языка; підтримати активну бесіду з носієм мови;
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Правоохранители провели с подростками профилактическую беседу. Правоохоронці провели з підлітками профілактичну бесіду.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Вчера я имел беседу с ГПУ. Вчора я мав розмову з ГПУ.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Изначально мастер проведет беседу с клиенткой. Спочатку майстер проведе бесіду з клієнткою.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Красноармеец ведет беседу с польскими Червоноармієць веде бесіду з польськими
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
Провели беседу с населением, распространили листовки. Провели бесіду з населенням, розповсюдили листівки.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
И в тишине ведут беседу. І в тиші ведуть бесіду.
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
Возглавлял "Беседу любителей русского слова". Очолював "Розмову любителів російського слова".
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Имела неприятную беседу с леди Оленной. Мала неприємну розмову з леді Оленною.
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Но давайте продолжим нашу беседу. Але давайте продовжувати нашу розмову.
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.