Beispiele für die Verwendung von "продолжает" im Russischen mit Übersetzung "продовжувала"

<>
Писательница продолжала фольклорно-этнографическую деятельность. Письменниця продовжувала фольклорно-етнографічну діяльність.
Она продолжала работать на свинокомплексе. Вона продовжувала працювати на свинокомплексі.
Её традиции продолжала актриса Агар. Її традиції продовжувала актриса Агар.
Строительная империя Лебедева продолжала расти. Будівельна імперія Лебедєва продовжувала зростати.
Армия продолжала путь к Смоленску... Армія продовжувала шлях до Смоленська...
Россия продолжала отрицать свою причастность. Росія продовжувала заперечувати свою причетність.
После войны коллекция продолжала расширяться. Після війни колекція продовжувала розширюватися.
Его продолжала беспокоить проблема снабжения. Його продовжувала турбувати проблема постачання.
продолжала возвращение униатов лоно церкви. продовжувала повернення уніатів до Православ'я.
Его карьера продолжала двигаться вверх. Його кар'єра продовжувала йти вгору.
Однако Сандомирская конфедерация продолжала борьбу. Проте Сандомирська конфедерація продовжувала боротьбу.
А болезнь его продолжала прогрессировать. А хвороба його продовжувала прогресувати.
Продолжала работать М. М. Григорьевская. Продовжувала працювати М. М. Григор'євська.
Древнееврейский язык продолжал развиваться и обогащаться. Давньоєврейська мова продовжувала розвиватися і збагачуватися.
Большая половецкая орда продолжала опустошать страну. Велика половецька орда продовжувала спустошувати країну.
А полиция продолжала избивать их дубинками. А поліція продовжувала бити їх палицями.
Западная Европа продолжала страдать от засухи. Західна Європа продовжувала потерпати від посухи.
Шляхта продолжала свое давление на Литву. Шляхта продовжувала свій тиск на Литву.
Продолжала оставаться напряжённой ситуация в Гаскони. Продовжувала залишатися напруженою ситуація в Гасконі.
Также она продолжала успешную голливудскую карьеру. Також вона продовжувала успішну голлівудську кар'єру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.