Ejemplos del uso de "продолжали" en ruso

<>
продолжали жить в галицком обществе. продовжували жити у галицькому суспільстві.
В отсутствие Давида многие "Стражи" продолжали борьбу. Після від'їзду Давида багато "Вартових" продовжувало боротьбу.
Однако недруги продолжали свой натиск. Однак недруги продовжували свій натиск.
Однако арендаторы продолжали жестокую эксплуатацию. Однак орендарі продовжували жорстоку експлуатацію.
Русины продолжали борьбу против угнетателей. Русини продовжували боротьбу проти гнобителів.
Они продолжали продвигаться вглубь Польши. Вони продовжували просуватися вглиб Польщі.
Банкноты продолжали печататься в Вене. Банкноти продовжували друкуватися у Відні.
Вагоны продолжали отапливаться, электропитание обеспечивалось. Вагони продовжували опалюватися, електроживлення забезпечувалося.
Но продажи презервативов продолжали расти. Але продажі презервативів продовжували рости.
Французские войска продолжали успешно наступать. Французькі війська продовжували успішно наступати.
Жители продолжали жить обычной жизнью. Люди продовжували жити звичним життям.
Парламенты, однако, продолжали оказывать сопротивление. Парламенти, проте, продовжували чинити опір.
Надои этой группы продолжали расти. Надої цієї групи продовжували зростати.
Но советские разведчики продолжали действовать. Але радянські розвідники продовжували діяти.
Войска Нобунаги продолжали бить отступающих. Вояки Нобунаґи продовжували бити відступаючих.
Петлюровцы продолжали обороняться на западе страны. Петлюрівці продовжували оборонятися на заході країни.
Пожарные продолжали поливать пеной место катастрофы. Пожежники продовжували поливати піною місце катастрофи.
XIX в. продолжали оставаться тяжелыми, невыносимыми. XIX ст. продовжували залишатися тяжкими, нестерпними.
Однако продолжали доминировать каменные орудия труда. Однак продовжували домінувати кам'яні знаряддя праці.
Но они не слушали и продолжали. Але вони не слухали і продовжували.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.