Beispiele für die Verwendung von "проигрывал" im Russischen

<>
Да, он проигрывал, но всегда возвращался. Так, він програвав, але завжди повертався.
"Спартак" при его арбитраже не проигрывал: "Спартак" при його арбітражі не програвав:
Последний раз Кличко проигрывал в апреле 2004 года. Володимир Кличко востаннє програвав у квітні 2004 року.
Журналистика как профессия проигрывает лжи. Журналістика як професія програє брехні.
Паспортные войны продолжаются: проигрывают граждане? Паспортні війни продовжуються: програють громадяни?
Причем москвичи проигрывали 0:2. Причому москвичі програвали 0:2.
Они сюда приехали не проигрывать. Вони сюди приїхали не програвати.
"Металлист" на последних минутах проигрывает "Трабзонспору" "Металіст" на останніх секундах програв "Трабзонспору"
Потому что вы все время проигрываете ". Тому що ви весь час обманюєте ".
Шевченко проигрывала по баллам - 0:3. Шевченко програвала за балами - 0:3.
SMPlayer не может самостоятельно проигрывать файлы. SMPlayer не може самостійно відтворювати файли.
Она проигрывает Януковичу 3,48%. Вона програє Януковичу 3,48%.
Французы проигрывали одно сражение за другим. Французи програють один бій за іншим.
Здесь проигрывали в карты целые состояния. Тут програвали в карти цілі статки.
Михаил Маркин: "Обидно проигрывать такие матчи" Микита БУРДА: "Прикро програвати такі матчі"
Никки проигрывает в гонке герою. Ніккі програє в гонці герою.
Тут международные автобусы, конечно, проигрывают самолетам. Тут міжнародні автобуси, звичайно, програють літакам.
"Блю Джекетс" не проигрывали с 26 ноября. "Блю Джекетс" не програвали з 26 листопада.
Дети должны научиться играть и проигрывать Діти повинні навчитися грати і програвати
Украина проигрывает молодежь европейским странам?! Україна програє молодь європейським країнам?!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.