Beispiele für die Verwendung von "проигрывать музыку" im Russischen

<>
Карла ("Венский вальс" на музыку Штраусов); Карла ("Віденський вальс" на музику Штраусів);
SMPlayer не может самостоятельно проигрывать файлы. SMPlayer не може самостійно відтворювати файли.
Стриминговый сервис Deezer внедряет украинскую музыку. Стрімінговий сервіс Deezer впроваджує українську музику.
Михаил Маркин: "Обидно проигрывать такие матчи" Микита БУРДА: "Прикро програвати такі матчі"
Слушать Trance музыку на радио, стили: Слухайте Trance музику на радіо, стилі:
Дети должны научиться играть и проигрывать Діти повинні навчитися грати і програвати
Фейнберг сочинял музыку с 11 лет. Фейнберг компонував музику з 11 років.
Они сюда приехали не проигрывать. Вони сюди приїхали не програвати.
BestradioFM - слушайте музыку без проблем. BestradioFM - слухайте музику без проблем.
музыку ко многим фильмам и театральным спектаклям. музику до багатьох фільмів та театральних вистав.
Музыку к песне написал Игорь Николаев. Музику до пісні написав Ігор Ніколаєв.
Дюфур противопоставляет спектральную музыку серийной. Дюфур протиставляє спектральну музику серійній.
Офелия ("Гамлет" на музыку Д. Шостаковича); Офелія ("Гамлет" на музику Д. Шостаковича);
Его стихи, положенные на музыку, стали популярными. Його вірші, покладені на музику, досі популярні.
Слушать тяжелую музыку - Радио Метал Слухати важку музику - Радіо Метал
Умею монтировать видео и музыку Вмію монтувати відео і музику
Также он сочинил музыку к песне. Вона також написала музику до пісні.
Вам нравится самостоятельно сочинять музыку? Вам подобається самостійно складати музику?
В 2002 написал музыку к фильму "Необратимость". У 2002 написав музику до фільму "Незворотність".
Научу сочинять и записывать музыку. Навчіться складати і записувати музику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.