Exemples d'utilisation de "произведенную" en russe

<>
произведенную из цельных кукурузных ядер, что Вироблену з цілісних кукурудзяних ядер, що
в марте произведён в адмиралы. в березні проведений в адмірали.
Сцена письма произвела прекрасное впечатление... Сцена листа справила незабутнє враження...
Музей произвел крайне благоприятное впечатление. Музей справив дуже позитивне враження.
Произведён косметический ремонт помещения библиотеки. Проведено косметичний ремонт сільської бібліотеки.
Произведен физический пуск энергоблока № 5. Здійснено фізичний пуск енергоблоку № 5.
В Белоруссии произведена деноминация валюты. У Білорусії проведена деномінація валюти.
В 1822 произведен в корнеты. У 1822 вироблений в корнети.
Всего произвели 2500 таких родстеров. Всього справили 2500 таких родстеров.
Насколько сложно произвести биткойн-платеж? Наскільки важко здійснити біткойн-платіж?
На отдельных участках произведена расчистка русла. На окремих ділянках зроблено розчищення русла.
Выращено, собрано, произведено в Грузии Вирощено, зібрано, вироблено в Грузії
Институт "Проектмостореконструкция" произвел обследование моста. Інститут "Проектмостореконструкція" зробив обстеження мосту.
которым он может произвести опознание. якими вона може провести впізнання.
6 декабря произведён в подполковники. 6 грудня підвищений до підполковника.
в марте произведен в адмиралы. в березні отримав звання адмірал.
Прибытие живого носорога произвело сенсацию. Прибуття живого носорога справило сенсацію.
Произведён в лейтенанты в январе 1902 года. Отримав звання лейтенанта в січні 1902 року.
Произведен и упакован в Австралии Зроблений і упакований в Австралії
Хотите произвести тестирование печатной машины? Хочете зробити тестування друкарської машини?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !