Beispiele für die Verwendung von "происходить" im Russischen mit Übersetzung "відбувався"
Übersetzungen:
alle912
відбувається402
походив149
походить88
відбувалося41
відбуваються39
відбувалися27
відбувався25
відбуватися23
походила22
відбувалася14
відбувались10
відбувалось9
походили6
сталося6
відбулося5
здійснюється4
проходить3
походять3
народився2
відбулася2
відбувалась2
були2
проходили2
відбулися2
сталися2
траплялися2
відбуватись2
здійснюватися2
які відбуваються2
станься1
проходив1
відбувся1
належав1
було1
ставалося1
проходять1
трапляється1
відбуватимуться1
походити1
виникають1
ситуацію1
подіях1
подіями1
Происходил фактический раздел османских территорий.
Відбувався фактичний розділ османських територій.
Происходил из мелкопоместных малороссийских дворян.
Відбувався з дрібномаєтних малороссийских дворян.
Одновременно происходил процесс кооперирования кустарей.
Одночасно відбувався процес кооперування кустарів.
Взрыв происходил после выгорания дистанционного состава.
Вибух відбувався після вигоряння дистанційного складу.
Исторически процесс рецепции права происходил постепенно.
Історично процес рецепції права відбувався поступово.
Как происходил процесс закрепощения украинских крестьян?
Як відбувався процес закріпачення українських селян?
Постепенно происходил поворот в массовом сознании.
Поступово відбувався поворот в масовій свідомості.
Насколько безболезненно происходил распад Советского Союза?
Наскільки безболісно відбувався розпад Радянського Союзу?
Похороны сечевиков происходил на сельском кладбище.
Похорон січовиків відбувався на сільському цвинтарі.
Процесс становления банковской системы происходил спонтанно.
Процес становлення банківської системи відбувався спонтанно.
Переворот происходил преимущественно в текстильной промышленности;
Переворот відбувався переважно в текстильній промисловості;
Развитие активности Пинатубо происходило весьма стремительно.
Розвиток активності Пінатубо відбувався дуже стрімко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung