Beispiele für die Verwendung von "проникнута" im Russischen

<>
Его экономическая теория проникнута индивидуализмом. Економічна теорія М. пройнята індивідуалізмом.
Лирика Гвездослава проникнута социальными мотивами. Лірика Гвездослава перейнята соціальними мотивами.
Она была проникнута духом меркантилизма. Вона була пройнята духом меркантилізму.
Повесть проникнута гуманистическими и патриотическими идеями. Повість пройнята гуманістичними і патріотичними ідеями.
2-я дополнительная редакция 1950) проникнута идеями интернационализма. 2-я додаткова редакція 1950) пройнята ідеями інтернаціоналізму.
RescuePRO действительно проник для меня. RescuePRO дійсно проник для мене.
Позднее в даосизм проникли мистические мотивы. Пізніше в даосизм проникли містичні мотиви.
Помогает банде проникнуть в станицу. Допомагає банді проникнути в станицю.
Небольшое художественное произведение, проникнутое юмором. Невеликий художній твір, пройнятий гумором.
Многие работы проникнуты романтическими идеями. Багато робіт пройняті романтичними ідеями.
Еще луч дневный не проник, Ще промінь денний не проникнув,
Часть осколков проникла в башню. Частина уламків проникла в башту.
Радио проникло во все уголки Кара-Калпакии. Радіо проникло у всі куточки Кара-Калпакии.
ХХ века проник в Азовское море. ХХ сторіччя проник до Азовського моря.
Денежная экономика проникла в японскую деревню. Грошова економіка поширилася на японські села.
Его режим проникнут насилием и нетерпимостью. Його режим проникнуть насильством і нетерпимістю.
Его творчество проникнуто суфийскими идеями. Його творчість проникнута суфійськими ідеями.
Творчество их было проникнуто идеями сионизма. Творчість їх було пройняте ідеями сіонізму.
Творчество Я. проникнуто пафосом утверждения социалистического мира. Творчість Я. пройнято пафосом затвердження соціалістичного світу.
Эти аяты проникнуты явной симпатией к христианам. Ті аяти просякнуті явною симпатією до християн.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.