Beispiele für die Verwendung von "пропитаны" im Russischen

<>
Узенькие улочки пропитаны особой атмосферой. Вузенькі вулички просочені особливою атмосферою.
Тексты пропитаны нигилизмом и социально-политической тематикой. Тексти пройняті нігілізмом і соціально-політичною тематикою.
Его картины пропитаны духом XVIII века. Його картини просякнуті духом XVIII століття.
Культурой этой они насквозь пропитаны и отравлены. Культурою цієї вони наскрізь просочені й отруєні.
Поэзия Хаджу Кермани пропитана мистицизмом. Поезія Хаджаві Кермані просякнута містицизмом.
Здесь каждый камень пропитан историей. Тут кожен камінь просочений історією.
Весь холм был им пропитан. Весь пагорб був ним просякнутий.
Губкой, пропитанной уксусом, протирают поверхность. губкою, просоченої оцтом, протирають поверхню.
как высушить, очистить, дегазировать, пропитать изоляцию. як висушити, очистити, дегазувати, просочити ізоляцію.
Пропитанная аэрозолем нить попадает на валки. Просочена аерозолем нитка потрапляє на вальці.
подшипники из графита, пропитанного синтетической смолой; підшипники з графіту, просоченого синтетичною смолою;
Они заполнены губчатой тканью, пропитанной спермацетом. Вони заповнені губчастою тканиною, просоченою спермацетом.
Салоники - это город, пропитанный уникальными достопримечательностями. Салоніки - це місто, просякнуте унікальними пам'ятками.
Ими пропитана вся Шевченкова творчество. Ними просякнута вся Шевченкова творчість.
Гродно - город, буквально пропитанный историей. Гродно - місто, буквально просочений історією.
Сериал пропитан атмосферой начала XX века. Серіал просякнутий атмосферою початку XX століття.
Выполняется из специальной сетки, пропитанной полимерами. Виконується зі спеціальної сітки, просоченої полімерами.
После него нужно пропитать руки кремом. Після нього потрібно просочити руки кремом.
Вся комната пропитана восточным спокойствием. Вся кімната просякнута східним спокоєм.
Слой ржавчины, пропитанный жиром, легко удаляется. Шар іржі, просочений жиром, легко віддаляється.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.