Beispiele für die Verwendung von "пропустить" im Russischen

<>
Пропустить такое развлечение просто невозможно. Пропустити таку розвагу просто неможливо.
антивирус способен пропустить программу-вымогатель. антивірус здатний пропустити програму-вимагач.
Пропустить его занятие считалось святотатством. Пропустити його заняття вважалося святотатством.
Или пропустить лунный свет сквозь пальцы? Або пропустити місячне світло крізь пальці?
Пропустить вперед (Вт): фильмы пропускает вперед. Пропустити вперед (Вт): фільми пропускає вперед.
Пропустить дроидов и убивать их мечом. Пропустити дроїд і вбивати їх мечем.
Замок Тоомпеа в Таллине невозможно пропустить. Замок Тоомпеа в Талліні неможливо пропустити.
пропустить большевистские войска на Южный фронт; пропустити більшовицькі війська на Південний фронт;
Затем пропустить по системе проточную воду. Потім пропустити по системі проточну воду.
Покрытие темное - Пропустить через электролит ток. Покриття темне - Пропустити через електроліт струм.
1) Пропустить этап редактуры и контроля качества. 1) Пропустити етап редактури та контролю якості.
Мясо, лук и чеснок пропустить через мясорубку. М'ясо, цибулю і селеру пропустити через м'ясорубку.
Не пропусти в праздничные дни! Не пропустіть у святкові дні!
разница забитых и пропущенных мячей; Різниця забитих і пропущених м'ячів;
Вставьте пропущенные слова в тексте. Вставити пропущені слова в тексті.
Хачериди пропустит матч с "Шахтером" Хачеріді пропустить матч з "Шахтарем"
Карабута пропустил всего три матча. Карабута пропустив всього три матчі.
Друзья, если вас незаслуженно пропустили. друзі, якщо вас незаслужено пропустили.
Не пропусти главный вейп-ивент столицы. Не пропусти головний вейп-івент столиці.
Госпогранслужба не пропустила семь российских байкеров. Держприкордонслужба не пропустила сімох російських байкерів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.