Beispiele für die Verwendung von "прочили" im Russischen

<>
Ему прочили максимум несколько лет. Йому пророкували максимум кілька років.
гимнастке прочили медали на предстоящей Олимпиаде [1]. гімнастці пророкували медалі на майбутній Олімпіаді [1].
au - "от", "прочь" и литов. au - "від", "геть" та лит.
Историю, между прочим, очень неоднозначную. Історію, між іншим, дуже неоднозначне.
Он не прочь вкусно покушать. Він не проти смачно поїсти.
В противники Тегерану прочат Израиль. У противники Тегерану пророкують Ізраїль.
672 "Расчеты по прочим выплатам" 672 "Розрахунки за іншими виплатами"
Участники акции скандировали "Нацисты прочь!". Учасники акції скандували "Нацисти геть!".
Между прочим, об интересе бизнеса. Між іншим, про інтерес бізнесу.
Другие были не прочь ее отдельности. Інші були не проти її окремішності.
Форду прочат роль полковника Хайрама Граффа. Форду пророкують роль полковника Хайрама Граффа.
Руки прочь от профсоюзного имущества! Руки геть від профспілкової власності!
между прочим, большой приятель Пихно. між іншим, великий приятель Пихно.
Порой даже толстосумы не прочь сэкономить. Часом навіть товстосуми не проти заощадити.
Слуги аккуратно уносят сумасшедшего прочь. Слуги акуратно забирають божевільного геть.
Между прочим, Ашкин имеет украинские корни. Між іншим, Ашкін має українське коріння.
Плывите прочь от безопасной гавани. Відпливайте геть від безпечної гавані.
Противодействие кражам и прочим злоупотреблениям персонала; протидія крадіжкам та іншим зловживаннями персоналу;
Не отходя ни шагу прочь! Не відходячи ні кроку геть!
И, между прочим, я его поддерживаю. І, між іншим, я його підтримую.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.