Beispiele für die Verwendung von "проявлениям" im Russischen

<>
нетерпимость к любым проявлениям коррупции; нетерпимість до будь-яких проявів корупції;
Заподозрить это можно по другим клиническим проявлениям: Запідозрити такий стан можна за клінічними проявами:
К наиболее частым проявлениям относятся: До найбільш частих проявів відносяться:
К первичным проявлениям нервного напряжения относят: До первинних проявів нервового напруження відносять:
Женщины больше проявлениям ВПЧ, чем мужчины. Жінки більше проявів ВПЛ, ніж чоловіки.
нетерпимость к проявлениям коррупции и взяточничества; нетерпимість до проявів корупції та хабарництва;
Пуповинная кровь облегчает проявления аутизма Пуповинна кров полегшує прояви аутизму
После устранения клинических проявлений микоза; Після усунення клінічних проявів мікозу;
Сибирская язва - формы и проявление Сибірська виразка - форми і прояв
Личностная шкала проявлений тревоги Дж. Особистісна шкала прояву тривоги Дж.
Абстракционизм является крайним проявлением модернизма. Абстракціонізм є крайнім проявом модернізму.
Первыми клиническими проявлениями заболевания выступают: Першими клінічними проявами захворювання є:
Пивом во всех его проявлениях. Пивом у всіх його проявах.
Но любое проявление протеста незамедлительно наказывается. Але будь-який вияв протесту негайно карається.
Проявление побочных реакций после вакцинации Проявлення побічних реакцій після вакцинації
Право - проявление воли и сознания людей. Право - виявлення волі і свідомості людей.
Вульф очень сдержан в проявлении эмоций. Вульф дуже стриманий у прояві емоцій.
Фрейда описывают причины исключительных проявлений лидерства. Фрейда описують причини виняткових виявів лідерства.
Клинические проявления и диагностика инфекционного эндокардита Клінічні вияви і діагностика інфекційного ендокардиту
Регулярная повторяемость проявления закона является закономерностью. Регулярна повторюваність вияву закону є закономірністю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.