Beispiele für die Verwendung von "пути" im Russischen

<>
"Думы о пройденном пути", 1956). "Думи про пройдений шлях", 1956).
Мы пойдем по эволюционному пути. Він має відбуватися еволюційним шляхом.
Барьер - физическое препятствие на пути. Бар'єр - фізична перешкода на шляху;
Круглый стол - "Пути оптимизации агробизнеса" Круглий стіл - "Шляхи оптимізації агробізнесу"
Верхние и нижние дыхательные пути; верхніх і нижніх дихальних шляхів;
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
Используется для устраивания бесстыкового пути Використовується для улаштування безстикової колії
Счастливого пути и интересных впечатлений! Щасливої дороги та цікавих вражень!
На пути домой погибла и юная королева. Дорогою додому загинула і його юна королева.
учил пути любви и прощения; навчав шлях любові і прощення;
По такому пути пошла Российская Федерация. Таким шляхом йде і Російська Федерація.
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Пути передачи - пищевой, водный, контактный. Шляхи передачі - водний, харчовий, контактно-побутовий.
Не бойся умереть в пути... Не бійся вмерти в дорозі...
Посередине моста проложены трамвайные пути. Посередині мосту прокладено трамвайні колії.
Будьте здоровы и счастливого пути! Будьте здорові і щасливої дороги!
США на пути к мировому лидерству. США: шлях до світового лідерства.
Поэтому власти пошли по пути наименьшего сопротивления. І тому партії пішли шляхом найменшого опору.
Передвижение только по рельсовому пути Пересування тільки по рейковому шляху
Пути взаимопонимания и достижения компромисса " Шляхи порозуміння і досягнення компромісу "
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.