Beispiele für die Verwendung von "радом" im Russischen

<>
Новая ратуша в городе Радом. Нова ратуша у місті Радом.
Великая Рада Украинского Реестрового Казачества: Велика рада Українського реєстрового козацтва:
Рады анонсировать старт продаж кладовых! Раді анонсувати старт продажу комор!
Всегда я рад заметить разность Завжди я радий помітити різницю
Компетенция Верховной Рады - не безгранична. Компетенція Верховної Ради - не безмежна.
Граф Радо Сложные сети Перколяция Граф Радо Складні мережі Перколяція
Уголовные законы издаются только Верховной Радой Украины. Кримінальні закони видаються тільки Верховною Радою України.
Очень рад, что тренер мне доверяет. "Приємно, що тренер мені довіряє.
Я рад, как сыграла команда. Я задоволений, як зіграла команда.
Рада приняла Кодекс по процедурам банкротства. Парламент ухвалив Кодекс з процедур банкрутства.
Под Радой активисты требуют люстрации. Під ВР мітингувальники вимагають люстрації.
Эти суды образуются Верховною Радою Украины. Ці суди створюються Верховною Радою України.
Сам спикер Рады уже подписал этот документ. Голова Верховної Ради вже підписав цей документ.
Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу" Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу"
Мы всегда рады Вашим звонкам! Ми завжди раді Вашим дзвінкам!
За шапку он оставить рад За шапку він залишити радий
Празднование 300-летие Переяславской Рады; святкування 300-річчя Переяславської Ради;
Рады представить всех призеров TWSOV! Радо представляємо всіх призерів TWSOV!
Закон был одобрен Верховной радой 5 февраля. Закон був прийнятий Верховною Радою 5 жовтня.
Я всегда очень рад возвращаться сюда. Мені щоразу дуже приємно сюди повертатися.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.