Beispiele für die Verwendung von "разбирался" im Russischen

<>
Гиппократ отлично разбирался в анатомии. Гіппократ відмінно розбирався в анатомії.
Он прекрасно разбирался в музыке, живописи, поэзии " Він чудово знався на музиці, живописі, поезії.
Оправданы ли страхи - разбирался "Обозреватель". Чи виправдані страхи - розбирався "Обозреватель".
EtCetera разбирался, чем опасно загрязнение орбиты. EtCetera розбирався, чим небезпечне забруднення орбіти.
"Детектор медиа" разбирался в предложениях депутатов. "Детектор медіа" розбирався в пропозиціях депутатів.
Корреспондент.net разбирался в бункерах американских президентов. Корреспондент.net розбирався в бункерах американських президентів.
Корреспондент.net разбирался, чего ждать от учений. Корреспондент.net розбирався, чого чекати від навчань.
Корреспондент.net разбирался в перипетиях франко-итальянской вражды. Корреспондент.net розбирався в перипетіях франко-італійської ворожнечі.
Не нужно разбираться в моде,... Не потрібно розбиратися в моді,...
Преподаватель полностью разбирается в материале. Викладач повністю розбирається в матеріалі.
В деталях разбирались наши корреспонденты. У ситуації розбиралися наші кореспонденти.
Лестница разбирается, наносится трехслойное лакокрасочное покрытие. Сходи розбираються, наноситься тришарове лакофарбове покриття.
В этом и разбираемся ", - уточнил он. В цьому і розбираємося ", - уточнив він.
После окончания строительства каркас разбирается [3]. Після закінчення будівництва каркас розбирають [1].
Хорошо разбирается в лечебно-оздоровительных методиках. Добре знається на лікувально-оздоровчих методиках.
"Ты, наверно, в этом не разбираешься". "Ви, мабуть, в цьому не розбираєтесь".
DW разбиралась, поможет ли этот шаг. DW розбиралася, чи допоможе цей крок.
В ситуации разбиралась Алина Кожух. У ситуації розбиралась Аліна Кожух.
Чего ждать от чиновников, разбирались эксперты. Чого чекати від чиновників, розбирались експерти.
Хорошо разбираюсь в спиртных напитках. Добре розбираюся в спиртних напоях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.