Beispiele für die Verwendung von "разорвал" im Russischen

<>
Тишину разорвал грохот артиллерийской канонады. Тишу розірвав гуркіт артилерійської канонади.
"Газпром" разорвал договор с "Туркменгазом" "Газпром" розірвав контракт з "Туркменгазом"
16 января разорвал контракт с клубом. 16 січня розірвав контракт з клубом.
"Зинченко разорвал контракт в одностороннем порядке. "Зінченко розірвав контракт в односторонньому порядку.
16 января разорвал контракт с клубом [7]. 16 січня розірвав контракт з клубом [7].
Экс-футболист "Шахтера" разорвал контракт с "Вересом" Екс-футболіст "Шахтаря" розірвав контракт з "Вересом"
Футболист разорвал контракт с санкт-петербургским клубом. Футболіст розірвав контракт з санкт-петербурзьким клубом....
Настроен 100% разорвал одного, чтобы начать скачивания! Налаштований 100% розірвав одного, щоб почати скачування!
"Верес" разорвал контракт с экс-игроком "Динамо" "Верес" розірвав контракт із екс-гравцем "Динамо"
Форвард Васин разорвал контракт с одесским "Черноморцем" Форвард Васін розірвав контракт із одеським "Чорноморцем"
4 июня 2014 года разорвал контракт с клубом. 28 січня 2014 року розірвав контракт з клубом.
Нападающий Е.Селезнев разорвал контракт с ФК "Кубань" Нападник Є.Селезньов розірвав контракт із ФК "Кубань"
Как разорвать порочный этот круг, Як розірвати порочне це коло,
Польско-литовская уния была разорвана. Польсько-литовську унію було розірвано.
Восемь месяцев спустя влюбленные разорвали помолвку. Вісім місяців потому закохані розірвали заручини.
Разорван он, наш верный круг. розірваний він, наш вірний коло.
Польская PGNIG разорвала контракт с "Нафтогазом" Польська PGNIG розірвала контракт з "Нафтогазом"
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ разорвала дипломатические отношения с Аргентиной. Великобританія розриває дипломатичні відносини з Аргентиною.
От удара пострадавшего разорвало на части. Від удару потерпілого розірвало на частини.
Разорванная головка болта обеспечивает правильное соединение Розірвана головка болта забезпечує правильне з'єднання
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.