Exemples d'utilisation de "разрывает отношения" en russe

<>
"Антонов" разрывает отношения с российской компанией-партнером "Волга-Днепр" "Антонов" розриває співпрацю з російською компанією "Волга-Днепр"
Сьюзен разрывает отношения с Майклом. Сьюзен розриває відносини з Майклом.
В Оксфорде Бёрнс изучал международные отношения. В Оксфорді Бернс займався міжнародними відносинами.
Используя свой щит, она разрывает Дробилку. Використовуючи свій щит, вона розриває дробарки.
У вас гражданско-правовые отношения. Ти і цивільно-правові відносини.
После оплаты мошенник разрывает контакт. Після оплати шахрай розриває контакт.
? Менеджмент и администрирование ? Международные отношения ▶ Менеджмент і адміністрування ▶ Міжнародні відносини
Воин разрывает своим телом ленту победы. Воїн розриває своїм тілом стрічку перемоги.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
Олега разрывает профессиональное и личное. Олега розриває професійне та особисте.
Отношения НАТО-Россия: новое начало / / Независимая газета. Відносини НАТО-Росія: новий початок / / Незалежна газета.
Независимый антикоррупционный комитет разрывает сотрудничество с "Укроборонпромом" Незалежний антикорупційний комітет розірвав партнерство з "Укроборонпромом"
В старой трехмерной энергии романтические отношения У старій тривимірній енергії романтичні відносини
Скапинелли над его телом разрывает договор. Скапінеллі над його тілом розриває договір.
У Дейзи начинаются отношения с Линкольном. У Дейзі починаються стосунки з Лінкольном.
"У Алиева с Блохиным плохие отношения. "У Алієва з Блохіним погані стосунки.
Бандера имел "теплые отношения" с гитлеровцами? Бандера мав "теплі стосунки" з гітлерівцями?
Ровные отношения сменялись периодами напряженности. Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
Как вернуть былую страсть в отношения Як повернути колишню пристрасть у відносини
Нормализовались отношения между Угандой, Кенией и Танзанией. Нормалізувалися відносини між Угандою, Кенією й Танзанією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !