Beispiele für die Verwendung von "разрывает отношения" im Russischen

<>
"Антонов" разрывает отношения с российской компанией-партнером "Волга-Днепр" "Антонов" розриває співпрацю з російською компанією "Волга-Днепр"
Сьюзен разрывает отношения с Майклом. Сьюзен розриває відносини з Майклом.
В Оксфорде Бёрнс изучал международные отношения. В Оксфорді Бернс займався міжнародними відносинами.
Используя свой щит, она разрывает Дробилку. Використовуючи свій щит, вона розриває дробарки.
У вас гражданско-правовые отношения. Ти і цивільно-правові відносини.
После оплаты мошенник разрывает контакт. Після оплати шахрай розриває контакт.
? Менеджмент и администрирование ? Международные отношения ▶ Менеджмент і адміністрування ▶ Міжнародні відносини
Воин разрывает своим телом ленту победы. Воїн розриває своїм тілом стрічку перемоги.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
Олега разрывает профессиональное и личное. Олега розриває професійне та особисте.
Отношения НАТО-Россия: новое начало / / Независимая газета. Відносини НАТО-Росія: новий початок / / Незалежна газета.
Независимый антикоррупционный комитет разрывает сотрудничество с "Укроборонпромом" Незалежний антикорупційний комітет розірвав партнерство з "Укроборонпромом"
В старой трехмерной энергии романтические отношения У старій тривимірній енергії романтичні відносини
Скапинелли над его телом разрывает договор. Скапінеллі над його тілом розриває договір.
У Дейзи начинаются отношения с Линкольном. У Дейзі починаються стосунки з Лінкольном.
"У Алиева с Блохиным плохие отношения. "У Алієва з Блохіним погані стосунки.
Бандера имел "теплые отношения" с гитлеровцами? Бандера мав "теплі стосунки" з гітлерівцями?
Ровные отношения сменялись периодами напряженности. Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
Как вернуть былую страсть в отношения Як повернути колишню пристрасть у відносини
Нормализовались отношения между Угандой, Кенией и Танзанией. Нормалізувалися відносини між Угандою, Кенією й Танзанією.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.