Beispiele für die Verwendung von "разумеется" im Russischen mit Übersetzung "зрозуміло"

<>
Übersetzungen: alle60 зрозуміло44 звичайно9 звісно7
Это, разумеется, нравилось Виктору Андреевичу. Це, зрозуміло, сподобалось Віктору Андрійовичу.
Его дело, разумеется, подхватили коллеги. Його справу, зрозуміло, підхопили колеги.
Разумеется, "Виком" придерживается такой тенденции. Зрозуміло, "Віком" дотримується такої тенденції.
Разумеется, никто ей не поверил. Зрозуміло, ніхто їй не повірив.
Разумеется, он был блестящий лектор. Зрозуміло, він був блискучий лектор.
Разумеется, мы будем его критиковать. Зрозуміло, ми будемо його критикувати.
Разумеется, обновление не ограничивается "подтяжкой". Зрозуміло, оновлення не обмежується "підтяжкою".
И, разумеется, перевесила безопасность людей. І, зрозуміло, переважила безпеку людей.
Разумеется, эта воля не безгранична. Зрозуміло, це воля не безмежна.
Главной мишенью будет, разумеется, "Нефтегаз". Головною мішенню, зрозуміло, буде "Нафтогаз".
Разумеется, сказалась и близость моря. Зрозуміло, позначилася і близькість моря.
Разумеется, кое-какие крупицы можно извлечь. Зрозуміло, деякі крупиці можна витягти.
Разумеется, в выигрыше была и Украина. Зрозуміло, у виграші була й Україна.
Сами литовцы там, разумеется, не жили. Самі литовці там, зрозуміло, не жили.
Сосуд воспроизводит человеческое тело, разумеется схематически. Посудина відтворює людське тіло, зрозуміло схематично.
Без них, разумеется, невозможно никакое производство. Без них, зрозуміло, неможливо ніяке виробництво.
Разумеется, спаниель должен обладать хорошим нюхом. Зрозуміло, спанієль повинен володіти хорошим нюхом.
Разумеется, глубинными знаниями обладают лишь профессионалы. Зрозуміло, глибинними знаннями володіють лише професіонали.
Тенденции регионализации и интеграции, разумеется, противоречивы. Тенденції регіоналізації та інтеграції, зрозуміло, суперечливі.
Об украинцах - разумеется, в негативном контексте. Про українців - зрозуміло, у негативному контексті.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.