Beispiele für die Verwendung von "распадается" im Russischen

<>
Распадается Украинская радикально-демократическая партия. Розпадається Українська радикально-демократична партія.
Плод распадается на четыре темно-серых орешка. Плоди розпадаються на чотири темно-сірих горішка.
Обычно системотехническая деятельность распадается на 6 фаз: Зазвичай системотехнічна діяльність складається з шести фаз:
Творчество Чосера распадается на три периода. Творчість Чосера поділяється на три періоди.
Египет распадается на множество номов. Єгипет розпадається на безліч номів.
Первый коллектив эгофутуристов вскоре распадается. Перший колектив егофутуристів незабаром розпадається.
в более концентрированных растворах распадается: в більш концентрованих розчинах розпадається:
Сахароза распадается на глюкозу и фруктозу. Сахароза розпадається на глюкозу й фруктозу.
Блестящая команда украинских биатлонисток, похоже, распадается. Блискуча команда українських біатлоністок, схоже, розпадається.
Их союз с Лизой Мэри распадается. Їх союз із Лізою Мері розпадається.
Банда мутантов распадается на мелкие банды. Банда мутантів розпадається на дрібні банди.
Распадается на несколько рукавов и заливов. Розпадається на декілька рукавів і заток.
Под грузом этих затрат империя и распадается. Під вагою цих витрат імперія й розпадається.
Ревность - лекарство в распадающемся браке. Ревнощі - ліки у розпадається шлюб.
Радиоактивные вещества распадаются с определенной скоростью. Радіоактивні речовини розпадаються з певною швидкістю.
Инфраструктуру в итоге оставили распадаться [1]. Інфраструктуру в результаті залишили розпадатися [1].
Гармоничная целостность классического стиля Возрождения распадалась. Гармонійна цілісність класичного стилю Відродження розпадалася.
союзы заключались, видоизменялись и распадались; союзи укладалися, видозмінювалися і розпадалися;
Плоды сухие, распадающиеся на 4 орешка. Плід сухий, розпадається на 4 горішки.
По статистике такие пары распадаются в 95%. За статистикою такі пари розпадаються в 95%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.