Beispiele für die Verwendung von "реализуется" im Russischen

<>
Через лидеров реализуется управленческий механизм. Через лідерів реалізується управлінський механізм.
Это реализуется через межбюджетные трансферты. Остання здійснюється через міжбюджетні трансферти.
Данная система реализуется на всех уровнях управления. Ця функція виконується на всіх рівнях управління.
Проект реализуется международной организацией Пакт Инк. Проект впроваджується міжнародною організацією Пакт Інк.
Проект AgriAnalytica реализуется командой экспертов Проект AgriAnalytica реалізується командою експертів
Проект реализуется при поддержке МФ "Возрождение". Проект здійснюється за підтримки МФ "Відродження".
Муниципальное права реализуется с помощью: Муніципальне права реалізується за допомогою:
Но она, несомненно, реализуется в Украине. Але вона, безсумнівно, здійснюється в Україні.
операциональные, с помощью деятельность реализуется. операціональні, з допомогою діяльність реалізується.
Реализуется она с помощью медико-генетического консультирования. Безпосередньо здійснюється за допомогою медико-генетичних консультацій.
Таким образом реализуется электродинамическое торможение троллейбуса. Таким чином реалізується електродинамічне гальмування тролейбуса.
Судебная власть реализуется в определенных процессуальных формах. Застосування права здійснюється у певних процесуальних формах.
реализуется добровольно, в виде правомерного поведения; Реалізується добровільно, у вигляді правомірної поведінки;
Реализуется этот проект в рамках программки... Даний проект реалізується у рамках Програми...
Она реализуется путём выборов, голосований, референдумов. Вона реалізується шляхом виборів, голосувань, референдумів.
ПВП реализуется по двум тематическим направлениям: ПCП реалізується за двома тематичними напрямками:
А3 реализуется в SIM-карте абонента. А3 реалізується в SIM-картці абонента.
Проект реализуется при финансовой поддержке NED. Проект реалізується за фінансової підтримки NED.
а) реализуется внешнеполитическая программа конкретного государства; а) реалізується зовнішньополітична програма конкретної держави;
Активно реализуется губернаторская программа "Светлый город". Послідовно реалізується губернаторська програма "Безпечне місто".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.