Beispiele für die Verwendung von "результатами" im Russischen mit Übersetzung "результатами"

<>
С результатами оценки ознакомлен (а): ознайомлений (а) з результатами оцінки:
высокая надёжность, подтверждённая результатами эксплуатации. висока надійність, підтверджена результатами експлуатації.
Результатами социального инспектирования могут быть: Результатами соціального інспектування можуть бути:
Одна сессия с немедленными результатами Одна сесія з негайними результатами
Вы будете приятно удивлены результатами. Ви будете приємно здивовані результатами.
Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны! Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені!
Наслаждайтесь результатами, не набирая вес Насолоджуйтесь результатами, не набираючи ваги
Безболезненно с хорошими отдаленными результатами Безболісно з чудовими віддаленими результатами
3) ознакамливаться с результатами фиксаций; 3) ознайомлюватись з результатами фіксацій;
Высокое качество, подтвержденное результатами клиентов. Висока якість, підтверджена результатами клієнтів.
Поздравляем наших спортсменов с отличными результатами! Вітаємо наших спортсменів з чудовими результатами!
проактивное управление финансовыми результатами предприятий машиностроения; проактивне управління фінансовими результатами підприємств машинобудування;
Отличался высокими результатами и лично Харламов. Відрізнявся високими результатами і особисто Харламов.
Наслаждайтесь идеальными результатами без образования грязи. Насолоджуйтесь ідеальними результатами без утворення бруду.
Нацистское руководство было довольно полученными результатами. Нацистське керівництво було задоволене отриманими результатами.
Довольны ли вы результатами своей работы? Чи задоволені Ви результатами своєї праці?
Пловцы сборной команды порадовали своими результатами. Спортсмени-плавці нашої збірної команди порадували результатами.
измерение достигнутых результатов с ожидаемыми результатами; вимірювання досягнутих результатів із очікуваними результатами;
Казна обременяется плачевными результатами прошлой политики. Казна обтяжується плачевними результатами минулого політики.
Польские власти остались довольны его результатами. Польська влада залишилася задоволена його результатами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.