Beispiele für die Verwendung von "рейтинги" im Russischen

<>
Мининфраструктуры опубликовало рейтинги пунктуальности авиакомпаний за ноябрь 2018 года. Мінінфраструктури випустило рейтингу пунктуальності авіаперевізників за вересень 2018 року.
Его рейтинги и послужной зашкаливают: Його рейтинги та послужний зашкалюють:
Fitch подтвердило рейтинги "Мироновского хлебопродукта" Fitch підтвердило рейтинги "Миронівського хлібопродукту"
^ Университетские рейтинги по проекту ЮНЕСКО. ↑ Університетські рейтинги за проектом ЮНЕСКО.
Открытые полки, стеллажи и рейтинги. відкриті полиці, стелажі і рейтинги.
На какие рейтинги вы ориентируетесь? На які рейтинги ви орієнтуєтеся?
Рейтинги PHI для некоторых объектов Рейтинги PHI для деяких об'єктів
Ранее Тимошенко прокомментировала рейтинги Зеленского. Раніше Тимошенко прокоментувала рейтинги Зеленського.
Рейтинги используется инвесторами и аналитиками. Рейтинги використається інвесторами та аналітиками.
"Электоральные рейтинги лидеров крайне невысоки. "Електоральні рейтинги лідерів вкрай невисокі.
Именно рейтинги Euromoney считаются наиболее авторитетными. Саме рейтинги Euromoney вважаються найбільш авторитетними.
Только оно сможет присваивать публичные рейтинги. Тільки воно зможе привласнювати публічні рейтинги.
Прочитайте Forex Broker Отзывы и рейтинги Прочитайте Forex Broker Відгуки та рейтинги
"Я считаю полным абсурдом подобные рейтинги. "Я вважаю повним абсурдом подібні рейтинги.
Благодаря достигнутым договоренностям, наши рейтинги поднялись ". Завдяки досягнутим домовленостям, наші рейтинги піднялися ".
Обнародованы новые рейтинги сильнейших теннисистов мира. Оприлюднені нові рейтинги найсильніших тенісистів світу.
Рейтинги лучших дизайнеров на Face Control Рейтинги кращих дизайнерів на Face Control
Костюмированная драма "Крепостная" принесла отличные рейтинги! Костюмована драма "Кріпосна" принесла відмінні рейтинги!
Рейтинги работодателей дают SWPS первые позиции. Рейтинги роботодавців присвоюють SWPS перші позиції.
Украинский издательский консорциум "Национальные рейтинги Украины". Український видавничий консорціум "Національні рейтинги України".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.