Exemples d'utilisation de "рекомендательный" en russe

<>
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів
Эти стандарты носят рекомендательный характер. Ці стандарти носять рекомендований характер.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Базисные условия "Инкотермс" носят рекомендательный характер. Базисні умови "Інкотермс" носять рекомендований характер.
Решение комиссии имеет рекомендательный характер. Рішення комісії має рекомендаційний характер.
(Рекомендательный список литературы), Челябинск, 1971. (Рекомендаційний список літератури), Челябінськ, 1971.
Решения комиссии носят рекомендательный характер. Рішення комісії носять рекомендаційний характер.
Решения парламента носят рекомендательный характер. Рішення парламенту мають рекомендаційний характер.
Итоги плебисцита носили рекомендательный характер. Підсумки плебісциту носили рекомендаційний характер.
"Все остальные носят рекомендательный характер. Всі інші - носять рекомендаційний характер.
Результаты тестирования носят рекомендательный характер. Результати опитування носять рекомендаційний характер.
Принятая резолюция носит рекомендательный характер. Вищезазначена резолюція має рекомендаційний характер.
Примерная номенклатура носит рекомендательный характер. Примірна номенклатура має рекомендаційний характер.
Резолюции Генассамблеи носят рекомендательный характер. Резолюції Генасамблеї мають рекомендаційний характер.
Теперь список будет носить рекомендательный характер. Тепер список буде носити рекомендаційний характер.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров - ICAC ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів - ICAC
Решения комитета доступности имеют рекомендательный характер. Рішення комітету доступності мають рекомендаційний характер.
Решение национальных комитетов имеют рекомендательный характер. Рішення національних комітетів мають рекомендаційний характер.
Результат референдума будет носить рекомендательный характер. Результат референдуму буде носити рекомендаційний характер.
Лики толерантности: рекомендательный список литературы / сост. Педагогіка толерантності: рекомендаційний список літератури / Уклад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !