Beispiele für die Verwendung von "рекомендательным" im Russischen mit Übersetzung "рекомендаційний"

<>
Как написать рекомендательное письмо (образец). Як пишеться рекомендаційний лист (зразок)!
Рекомендательное письмо ООО "Росан-Агро" Рекомендаційний лист ТОВ "Росан-Агро"
Рекомендательное письмо от ООО "Cetus" Рекомендаційний лист від ТОВ "Cetus"
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Решение комиссии имеет рекомендательный характер. Рішення комісії має рекомендаційний характер.
(Рекомендательный список литературы), Челябинск, 1971. (Рекомендаційний список літератури), Челябінськ, 1971.
Решения комиссии носят рекомендательный характер. Рішення комісії носять рекомендаційний характер.
Решения парламента носят рекомендательный характер. Рішення парламенту мають рекомендаційний характер.
Итоги плебисцита носили рекомендательный характер. Підсумки плебісциту носили рекомендаційний характер.
"Все остальные носят рекомендательный характер. Всі інші - носять рекомендаційний характер.
Результаты тестирования носят рекомендательный характер. Результати опитування носять рекомендаційний характер.
Принятая резолюция носит рекомендательный характер. Вищезазначена резолюція має рекомендаційний характер.
Примерная номенклатура носит рекомендательный характер. Примірна номенклатура має рекомендаційний характер.
Резолюции Генассамблеи носят рекомендательный характер. Резолюції Генасамблеї мають рекомендаційний характер.
Рекомендательное письмо от СЧП "Виза-Агро" Рекомендаційний лист від СПП "Віза-Агро"
Теперь список будет носить рекомендательный характер. Тепер список буде носити рекомендаційний характер.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров - ICAC ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів - ICAC
Решения комитета доступности имеют рекомендательный характер. Рішення комітету доступності мають рекомендаційний характер.
Решение национальных комитетов имеют рекомендательный характер. Рішення національних комітетів мають рекомендаційний характер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.