Beispiele für die Verwendung von "реорганизованную" im Russischen

<>
Все остальные отправлялись в реорганизованную 2 лигу. Всі інші вирушали в реорганізовану 2 лігу.
Реорганизовано оркестр, хор, балетную труппу. Реорганізовано оркестр, хор, балетну трупу.
Была реорганизована местная власть и армия. Була реорганізована місцева влада та армія.
Также мы реорганизовали работу ОЕОУ. Також ми реорганізували роботу ОЄОУ.
реорганизовано в Кировский, а постепенно в Кировоградский. перейменований в Кіровський, а згодом в Кіровоградський.
16 апреля 1957 года Севвостлаг был реорганизован. 16 квітня 1957 року Севвостлаг був реорганізований.
Кроме того, государство реорганизовало торговый флот. Крім того, держава реорганізувала торговий флот.
А в 1982 году школа-интернат реорганизована в среднюю. У 1982 році школу було реорганізовано в середню.
В состав реорганизованного правительства вошли австрийские либералы. До складу реорганізованого уряду ввійшли австрійські ліберали.
"", реорганизованной в Гражданское объединение "Украинский дом". "", реорганізованої в Громадянське об'єднання "Український дім".
После этих неудач ЦРУ было реорганизовано. Після цих невдач ЦРУ було реорганізовано.
1918 год - реорганизована в начальную школу. В 1918 році реорганізована в початкову школу.
Позже ее реорганизовали в Таврическую губернию. Пізніше її реорганізували в Таврійську губернію.
В 1935 году техникум реорганизован в фельдшерско-акушерскую школу. 1935 рік - технікум перейменований у фельдшерсько-акушерську школу.
С 1970 г. реорганизован в научно-просветительский отдел. З 1970 р. реорганізований у науково-просвітницький відділ.
Заведение было реорганизовано в духовную семинарию. Заклад було реорганізовано у духовну семінарію.
В 1988 году школу реорганизовали в среднюю. В 1988 році школа реорганізована в середню.
Основано в 1944, реорганизовано в 1952. Засноване у 1944, реорганізовано в 1952.
В 1955 году она реорганизована в медицинское училище. З 1954-го - вона реорганізована в медичне училище.
Аналогично было реорганизовано и руководство СКЮ. Аналогічно було реорганізовано й керівництво СКЮ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.