Beispiele für die Verwendung von "самого дорогого" im Russischen

<>
Вас примут как самого дорогого гостя. Тут Вас зустрінуть як найдорожчого гостя.
Стоимость самого дорогого фэшн-бренда Louis Vuitton (24 млрд. Вартість найдорожчого фешн-бренду Louis Vuitton (24 млрд.
Служителя не слишком дорогого? " Служителя не надто дорогого? "
расстройства засыпания или самого сна; розлади засипання або самого сну;
Не нужно шикарного и дорогого букета. Не потрібно шикарного і дорогого букета.
Его своеобразие обусловлено уникальностью самого человека. Його своєрідність зумовлена унікальністю самої людини.
А такое партнерство дорогого стоит. А таке партнерство дорогого коштує.
Дегустация самого продаваемого бурбона в мире Дегустація найбільш продаваного бурбона в світі
Мы ценим доверие - это дорогого стоит. Ми цінуємо довіру - це дорогого варто.
Доборолась Украна До самого краю. Доборолась Україна до самого краю.
сюрприз на день рождение дорогого человека; сюрприз на день народження дорогої людини;
была студенткой того самого Андрея Бирюлина; була студенткою того самого Андрія Бірюліна;
Возможность использования более дорогого генетического материала Можливість використання більш дорогого генетичного матеріалу
Военная карьера привлекала и его самого. Військова кар'єра приваблювала і його самого.
Хотите удивить дорогого человека с помощью цветов?) Хочете здивувати найдорожчу людину за допомогою квітів?)
· Была организована PR-поддержка во время самого конкурса. Під час самого конкурсу було організовано спеціальну PR-підтримку.
Они не требуют дорогого, труднодоступного реквизита. Вони не вимагають дорогого, важкодоступного реквізиту.
В 1933 стал учеником самого Рейнхардта. У 1933 став учнем самого Рейнхардта.
Он основан на славу самого призвания. Він заснований на славу самого покликання.
Фабула практически дублирует канву самого следствия. Фабула практично дублює канву самого слідства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.