Beispiele für die Verwendung von "связью" im Russischen mit Übersetzung "зв'язків"

<>
рациональная специализация межрайонных экономических связей. Раціональна спеціалізація міжрайонних економічних зв'язків.
Способ силовых связей корпуса - смешанный. Спосіб силових зв'язків корпусу - змішаний.
расширение связей с западноевропейскими странами; розширення зв'язків із західноєвропейськими країнами;
Общество японско-украинских культурных связей Товариство японсько-українських культурних зв'язків
уровень сформированности и интенсивности связей; рівень сформованості та інтенсивності зв'язків;
особенности межрайонных и внутрирайонных связей. особливості міжрайонних і внутрішньорайонних зв'язків.
? налаженность экономических связей с партнерами; ¾ налагодженість економічних зв'язків із партнерами;
Происходит разрушение торгово-экономических связей. Відбувається руйнування торговельно-економічних зв'язків.
Руководитель Общества украинского-еврейских связей. Керівник Товариства українсько-єврейських зв'язків.
осуществление связей с Парламентской ассамблеей; здійснення зв'язків з Парламентською асамблеєю;
Разработал квантовую теорию двойных связей (1930). Розробляв квантову теорію подвійних зв'язків (1930).
способствовать укреплению творческих связей между хорами; сприяти зміцненню творчих зв'язків між хорами;
Способ связей силовых конструкций корпуса - смешанный. Спосіб зв'язків силових конструкцій корпусу - змішаний.
Отношения субординации являются проявлением вертикальных связей. Відносини субординації є проявом вертикальних зв'язків.
· Традиционность взаимных экономических и гуманитарных связей; · традиційність взаємних економічних та гуманітарних зв'язків;
Вкладка конфигурации связей блока блочной схемы. Вкладка конфігурації зв'язків блоку блокової схеми.
налаживание и развитие торгово-экономических связей; зміцнення і розширення торговельно-економічних зв'язків;
МВЭС РОССИИ - Министерство внешнеэкономических связей РФ; МВЕС РОСІЇ - Міністерство зовнішньоекономічних зв'язків РФ;
Преподаватели не порывают связей с исполнительством. Викладачі не поривають зв'язків з виконавством.
Выявление прямых и опосредованных связей объекта Виявлення прямих і опосередкованих зв'язків об'єкта
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.