Exemples d'utilisation de "символами" en russe

<>
Введите имя пользователя (латинскими символами) Введіть ім'я користувача (латинськими символами)
являются общеупотребительными символами и сроками; є загальновживаними символами і термінами;
Такими символами отмечались Христовы воины. Такими символами відзначалися Христові воїни.
Оба павильона считались символами Киото. Обидва павільйони вважалися символами Кіото.
Согласно указу символами президентской власти... Згідно з указом символами президентської...
Парадные ворота украшены рыцарскими символами. Парадні ворота прикрашені лицарськими символами.
"Запорожцы" были символами Украины советской. "Запорожці" були символами України радянської.
Очки могут записываться специальными символами. Очки можуть записуватися спеціальними символами.
Символами Хельсинки считаются белка и клен. Символами Гельсінкі вважаються вивірка та клен.
Стены здания украшены символами рыцарских гербов. Стіни будівлі прикрашені символами лицарських гербів.
Многие киноленты стали символами Нового года. Багато кінострічок стали символами Нового року.
Надругательство над государственными символами Статья 339. Наруга над державними символами Стаття 339.
Убитые им люди являются воплощёнными символами. Вбиті ним люди також є символами.
Клен и белка являются символами города. Клен і білка є символами міста.
Её творчество насыщено символами и фетишами. Її творчість насичена символами і фетишами.
Она полна языческими образами и символами. Вона наповнена народними образами та символами.
1 статьи 338 "Надругательство над государственными символами". 1 статті 338 "Наруга над державними символами".
Она окружена символами, традиционно относящимися к мушкетерам. Вона оточена символами, що традиційно належать мушкетерам.
Одежда лапутян покрыта астрологическими и музыкальными символами. Одяг лапутян покритий астрологічними й музичними символами.
Голубой цвет - символ миротворчества, защиты. Блакитний колір - символ миротворства, захисту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !