Beispiele für die Verwendung von "сломлен" im Russischen

<>
Но неудачи не сломили Беббиджа. Але невдачі не зломили Беббіджа.
Но это не сломило юношу. Але вона не зламала юнака.
Тяжелые испытания не сломили Алябьева. Проте випробування не зламали Аляб'єва.
Сопротивление нормандских баронов было сломлено. Опір нормандських баронів було зламано.
Сопротивление противника было окончательно сломлено. Опір ворога був врешті-решт зламано.
Фашистский террор не сломил духа советских людей. Фашистський терор не зламав волі радянських людей.
Неудача в Шотландии не сломила королеву. Невдача в Шотландії не зломила королеву.
Но это не сломило его могучего духа. Та це не зламало його волелюбного духу.
Лучший актер: Шон Бин: "Сломленный" Найкращий актор: Шон Бін - "Зломлений"
Обе военные провокации были сломлены Красной Армией. Обидві військові провокації були зломлені Червоною Армією.
Государство, его народ сломили гитлеровскую агрессию. Держава, його народ зломили гітлерівську агресію.
Гибель сына окончательно сломила Татьяну Фёдоровну. Загибель сина остаточно зламала Тетяну Федорівну.
Но тяготы жизни не сломили его дух. Проте життєві перепони не зламали його духу.
Польское сопротивление было сломлено всего через месяц. Польський опір було зламано лише через місяць.
Наконец, сопротивление врага было сломлено. Але опір ворога був врешті-решт зламано.
Страшные пытки не сломили волю коммуниста. Страшні катування не зломили волю комуніста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.