Beispiele für die Verwendung von "сможете" im Russischen mit Übersetzung "зможуть"

<>
На мастер-классе слушатели смогут: На майстер-класі слухачі зможуть:
"Мобильные рабы" смогут звонить бесплатно "Мобільні раби" зможуть дзвонити безкоштовно
Гости смогут отдохнуть на балконе. Гості зможуть відпочити на балконі.
Закарпатцы смогут отказаться от виз? Закарпатці зможуть відмовитися від віз?
Читайте также: Избиратели смогут выспаться. Читайте також: Виборці зможуть виспатися.
Переселенцы смогут получить "Карточку киевлянина" Переселенці зможуть отримати "Картку киянина"
Украинцы смогут обменивать земельные участки. Українці зможуть обмінювати земельні ділянки.
Службы транспортной безопасности смогут использовать электрошокеры. Служби безпеки транспорту зможуть використовувати електрошокери.
Иначе, говорят, не смогут удержать Новоазовск. Інакше, кажуть, не зможуть утримати Новоазовськ.
Все желающие смогут сфотографироваться в кимоно. Всі бажаючі зможуть сфотографуватися в кімоно.
Канадцы смогут платить налоги в Bitcoin Канадці зможуть платити податки в Bitcoin
Всего зрители смогут посмотреть семь картин: Усього глядачі зможуть переглянути сім стрічок:
Они не смогут облагать вас налогами. Вони не зможуть обкладати вас податками.
Строители смогут не рассчитывать сметную зарплату. Будівельники зможуть не розраховувати кошторисну зарплату.
Любители пикников смогут подкрепиться своими бутербродами. Любителі пікніків зможуть підкріпитися своїми бутербродами.
Долги украинцев за коммуналку смогут удваивать. Борги українців за комуналку зможуть подвоювати.
Поисковые системы не смогут индексировать сайт. Пошукові системи не зможуть індексувати сайт.
Там смогут приземляться около 20 вертолетов. Там зможуть приземлятися близько 20 вертольотів.
Затем все желающие смогут поклониться святыне. Тут усі бажаючі зможуть поклонитися святині.
Тысячи желающих смогут попрощаться с Шароном. Тисячі охочих зможуть попрощатися із Шароном.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.