Exemples d'utilisation de "снять" en russe

<>
Снять хорошую комедию - дело непростое. Зняти хорошу комедію - справа непроста.
Группе предложили снять советскую символику. Виступав за зняття радянської символіки.
"Мы постарались снять честное кино. Тому ми намагалися знімати чесне кіно.
Всего планируется снять восемь сезонов. Всього заплановано відзняти 8 сезонів.
Одесса, снять квартиру посуточно: ул Ришельевская, 9 Одеса, Винайняти квартиру подобово: вул Рішельєвська, 9
снять копию с незнакомого текста; зняти копію з незнайомого тексту;
Госдума тогда согласилась снять с него депутатскую неприкосновенность. Депутати проголосували за зняття із нього депутатської недоторканності.
Стоит ли снять наличные с кредитной карты? Чи вигідно знімати готівку з кредитної картки?
Как снять краску с трубы Як зняти фарбу з труби
Снять неудобную, сковывающую движения, одежду. Зняти незручну, сковує рухи, одяг.
Снять хостел во Львове посуточно Зняти хостел у Львові подобово
Как снять агрессивность у детей? Як зняти агресивність у дітей?
Индивидуалки Львова - заказать, снять, позвонить. Індивідуалки Львова - замовити, зняти, зателефонувати.
Как снять квартиру в Тайланде? Як зняти квартиру в Тайланді.
Затем необходимо снять оконную створку. Потім необхідно зняти віконну стулку.
Снять квартиру Оболонский район Киев Зняти квартиру Оболонський район Київ
Снять квартиру Голосеевский район Киев Зняти квартиру Голосіївський район Київ
Мы мечтали снять камерную историю. Ми мріяли зняти камерну історію.
Табличку с надписью можно снять. Табличку з написом можна зняти.
Снять перчатки рабочей поверхностью вовнутрь. зняти рукавички робочою поверхнею усередину;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !