Beispiele für die Verwendung von "совершенна" im Russischen mit Übersetzung "зовсім"

<>
Выкупные платежи совершенно разорили их. Викупні платежі зовсім розорили їх.
Она может появиться совершенно внезапно. Вона може з'явитися зовсім несподівано.
"АТБ" развивается в совершенно противоположном направлении. "АТБ" розвивається в зовсім протилежному напрямі.
Восточные источники изображают совершенно другую личность. Східні джерела змальовують зовсім іншу особу.
Иногда его замысел кажется совершенно непонятным. Іноді його задум здається зовсім незрозумілим.
внезапно обездарился и сделался совершенно неинтересен ". раптово обездарився і став зовсім нецікавий ".
Из лексикона совершенно исчезла слово "чернорабочий". З лексикону зовсім зникла слово "чорнороб".
Вначале это меня совершенно не интересовало. Спочатку вони мене не зовсім цікавили.
Акула как рыба (совершенно особая рыба) Акула як риба (зовсім особлива риба)
Михаилу Фёдоровичу досталась совершенно разорённая страна. Михайлу Федоровичу дісталася зовсім розорена країна.
Катастрофическая развязка может наступить совершенно неожиданно. Катастрофічна розв'язка може настати зовсім несподівано.
"Много зелени, спокойствия, совершенно отдельных особняков... "Багато зелені, спокою, зовсім окремих особняків...
Автор изобразил совершенно невозможный, "картонный" Париж. Автор зобразив зовсім неможливий, "картонний" Париж.
Он образует совершенно особую зоогеографическая область. Він утворює зовсім особливу зоогеографічну область.
Я совершенно забыл, сколько световом ЗАТРАТЫ! Я зовсім забув, скільки світловому ВИТРАТИ!
Стать журналисткой Ольга решила совершенно случайно. Стати журналісткою Ольга вирішила зовсім випадково.
почти совершенно не производилось промышленное оборудование. майже зовсім не вироблялося промислове обладнання.
Мужчина совершенно не стесняется своих желаний. Чоловік зовсім не соромиться своїх бажань.
И это, опять-таки, совершенно нормальный процесс. І це, знову-таки, зовсім нормальний процес.
Но у Теда все совершенно по-другому. Але у Теда все зовсім по-іншому.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.