Exemples d'utilisation de "совершенно" en russe

<>
Таковое признание совершенно смутило меня. Таке визнання абсолютно збентежило мене.
Выкупные платежи совершенно разорили их. Викупні платежі зовсім розорили їх.
Совершенно очевидно, что тролль счет Цілком очевидно, що троль рахунок
На всех стоит гриф "секретно" или даже "совершенно секретно". Всі вони позначені грифом "таємно", або "дуже таємно".
Дела у "красных дьяволов" были совершенно плохи. Справи у "червоних дияволів" були геть кепськими.
Многие крестьянская семьи совершенно разорились. Багато селянських господарств повністю розорилися.
Спешим вас успокоить - это совершенно необязательно. Поспішаємо вас заспокоїти - це досконало необов'язково.
Ощущения совершенно удивительные и непередаваемые! Відчуття абсолютно дивовижні і непередавані!
Она может появиться совершенно внезапно. Вона може з'явитися зовсім несподівано.
Совершенно секретно, Пришельцы и НЛО Цілком таємно, Прибульці і НЛО
Руководитель пресс-службы отметил, что ситуация может развиваться совершенно непредсказуемо. У повідомленні агентства наголошується, що ситуація залишається дуже непередбачуваною.
Клей гипоаллергенен и совершенно безопасен. Клей гіпоалергенний і абсолютно безпечний.
"АТБ" развивается в совершенно противоположном направлении. "АТБ" розвивається в зовсім протилежному напрямі.
Новости, Совершенно секретно, Пришельцы и НЛО Новини, Цілком таємно, Прибульці і НЛО
Актрисой Пэкуин стала совершенно случайно. Актрисою Пэкуин стала абсолютно випадково.
Восточные источники изображают совершенно другую личность. Східні джерела змальовують зовсім іншу особу.
Причем предлагалось поставить их совершенно бесплатно. Причому пропонувалось поставити їх цілком безкоштовно.
"Угрозы наказать компании - совершенно неприемлемые. "Погрози покарати компанії - абсолютно неприйнятні.
Иногда его замысел кажется совершенно непонятным. Іноді його задум здається зовсім незрозумілим.
На все наложено гриф "совершенно секретно". На все накладено гриф "цілком таємно".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !