Exemples d'utilisation de "совершенствоваться" en russe
Traductions:
tous55
вдосконалюється16
удосконалюється8
удосконалюються7
вдосконалюватися5
удосконалювався4
вдосконалювалася3
вдосконалюються3
удосконалювались2
удосконалювалася1
удосконалювалась1
удосконалювалися1
вдосконалювалися1
стажувався1
вдосконалювався1
вдосконалювати1
В процессе производства танк продолжал совершенствоваться.
У процесі виробництва танк продовжували вдосконалювати.
Развиваться, совершенствоваться и открываться новому
Розвиватися, вдосконалюватися та відкриватися новому
Физиотерапевтические методики продолжают развиваться и совершенствоваться.
Фізіотерапевтичні методики продовжують розвиватися і вдосконалюватися.
Постоянно совершенствоваться и улучшать свою работу.
Постійно вдосконалюватися і покращувати свою роботу.
возможность постоянно развиваться, прогрессировать и совершенствоваться;
можливість постійно розвиватися, прогресувати і вдосконалюватися;
Транспортная система страны постоянно совершенствуется.
Транспортна система країн постійно вдосконалюється.
Законодательство страны совершенствуется и изменяется.
Законодавство країни удосконалюється та змінюється.
Прикладные медицинские науки постоянно совершенствуются.
Прикладні медичні науки постійно удосконалюються.
Микрофон Юза совершенствовался многими изобретателями.
Мікрофон Юза удосконалювався багатьма винахідниками.
Совершенствовалась цеховая организация, увеличилось количество ремесел.
Вдосконалювалася цехова організація, збільшилась кількість ремесел.
Технологии обработки поделочного камня постоянно совершенствовались.
Технології обробки виробного каміння постійно удосконалювались.
Эта школа успешно развивалась и совершенствовалась.
Ця школа успішно розвивалася та удосконалювалася.
Постепенно база росла и технически совершенствовалась.
Поступово база росла й технічно удосконалювалась.
Позже они постоянно модернизировались и совершенствовались.
Пізніше вони постійно модернізувалися і удосконалювалися.
Совершенствовались конструкции паровозов и пароходов.
Вдосконалювалися конструкції паровозів і пароплавів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité