Beispiele für die Verwendung von "согласие" im Russischen

<>
Данное согласие предоставлено мной бессрочно. Дана згода надана мною безстроково.
согласие предыдущего землепользователя (при необходимости); згоду попереднього землекористувача (при необхідності);
Рис, креветка, спокойствие и согласие. Рис, креветка, спокій і злагода.
Мир и согласие нашему общему дому! Миру і злагоди нашому спільному дому!
создать в обществе согласие, консенсус, взаимопонимания. створити в суспільстві злагоду, консенсус, взаєморозуміння.
Инициатива "Примирение и согласие в Украине" Ініціатива "Примирення і порозуміння в Україні"
6.6.1 Информированное согласие 6.6.1 Інформована згода
Германия дала согласие на оккупацию города. Німеччина дала згоду на окупацію міста.
Состав: Рис, креветка, покой и согласие. Склад: Рис, креветка, спокій і злагода.
Согласие на использование "CRM TRAVELS" Згода на використання "CRM TRAVELS"
отзывать согласие на обработку персональных данных. відкликати згоду на обробку персональних даних.
общественное согласие, а не ярая рознь; суспільна злагода, а не затята ворожнеча;
согласие, толк, раскол или ересь. згода, користь, розкол або єресь.
Вы даете согласие на использование cookies? Ви даєте згоду на використання cookies?
Однако согласие князя оказалось притворным. Однак згода князя виявилася удаваною.
Получает письменное согласие на проведение анестезии. Отримує письмову згоду на проведення анестезії.
Русская Православная старообрядческая церковь (Белокриницкий согласие); Руська Православна старообрядницька церква (Білокриницька згода);
Суркис сказал: "Я дал предварительное согласие. Суркіс сказав: "Я дав попередню згоду.
Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия. Легко досягнута згода не заслуговує довіри.
Даю согласие на обработку личных данных Даю згоду на обробку особистих даних
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.