Beispiele für die Verwendung von "созданная" im Russischen mit Übersetzung "створена"

<>
Novell DOS, созданная фирмой Novell. Novell DOS, створена фірмою Novell.
Omnium Cultural), созданная в 1961 году. Òmnium Cultural), створена у 1961 році.
Белая очаровательная кухня созданная для уюта Біла чарівна кухня створена для затишку
Многофункциональная платформа, созданная для онлайн-магазинов Багатофункціональна платформа, створена для онлайн-магазинів
GF), созданная совместно с издательством Гарнье. GF), створена разом з видавництвом Ґарньє.
Первая созданная статья была посвящена атому. Перша створена стаття була присвячена атому.
Другая бижутерия, созданная из живых цветов. Інша біжутерія, створена з живих квітів.
прибавочная стоимость, созданная в результате санации; додаткова вартість, створена в результаті санації;
Поле стазиса - технология, созданная человеческой расой. Поле стазис - технологія, створена людською расою.
Каменная скамья, созданная Лео фон Кленце Кам'яна лава, створена Лео фон Кленце
Созданная в 1803г. благодаря К. Разумовскому. Створена 1803 року завдяки К. Розумовському.
Созданная им группа выпустила 7 студийных альбомов. Створена ним група випустила 7 студійних альбомів.
Шуруп (англ. Screw) - искусственно созданная собака Мэнни. Шуруп (англ. Screw) - штучно створена собака Менні.
Magento - Многофункциональная платформа, созданная для онлайн-магазинов Magento - Багатофункціональна платформа, створена для онлайн-магазинів
Созданная на базе Ивано-Долинского месторождения базальтов. Створена на базі Івано-Долинського родовища базальтів.
Желтоватый - скульптура быка, созданная и оживлённая Виидом. Жовтуватий - скульптура бика, створена і оживлена Віідом.
карта создана сотрудниками БИЦ "Слово" мапа створена фахівцями БІЦ "Слово"
Была создана Донская Советская Республика. Була створена Донська Радянська Республіка.
Поэтому - создана межправительственная рабочая группа. Тому - створена міжурядова робоча група.
Вселенная была создана Словом Божьим Всесвіт була створена Словом Божим
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.