Beispiele für die Verwendung von "сопровождалось" im Russischen mit Übersetzung "супроводжуються"

<>
Каждое действие сопровождается цветной картинкой. Усі сторії супроводжуються кольоровими зображеннями.
Часто такой рассказ сопровождается иллюстрациями. Такі статті часто супроводжуються ілюстраціями.
Вся информация сопровождается разнообразными фотоиллюстрациями. Усі матеріали супроводжуються численними фотоілюстраціями.
Стычки сопровождались грабежами и поджогами. Протести супроводжуються грабежами і підпалами.
Игры сопровождаются разнообразной этнокультурной программой. Ігри супроводжуються різноманітною етнокультурної програмою.
Убийства сопровождаются грабежами и поджогами. Заворушення супроводжуються грабежами і підпалами.
Парады часто сопровождаются школьными оркестрами. Паради часто супроводжуються шкільними оркестрами.
Вспышки сопровождаются "порывами" солнечного ветра. Спалахи супроводжуються "поривами" сонячного вітру.
Неприятные происшествия сопровождаются негативными эмоциями. Неприємні події супроводжуються негативними емоціями.
Отказы сопровождаются требованием покинуть страну. Відмови супроводжуються вимогою залишити країну.
Все картинки сопровождаются короткими стишками. Усі правила супроводжуються короткими прикладами.
Хронические болезни легких, сопровождающиеся обструкцией, Хронічні хвороби легень, супроводжуються обструкцією,
Эти операции часто сопровождаются значительной кровопотерей. Ці операції часто супроводжуються значною крововтратою.
Подобные ремонтные работы сопровождаются перепланированием квартиры. Подібні ремонтні роботи супроводжуються переплануванням квартири.
Такие ситуации сопровождаются острыми болевыми ощущениями. Такі ситуації супроводжуються гострими больовими відчуттями.
Экономические вызовы сопровождаются важными политическими вызовами. Економічні виклики супроводжуються важливими політичними викликами.
Иногда симптомы болезни сопровождаются недержанием мочи. Іноді симптоми хвороби супроводжуються нетриманням сечі.
Эти ощущения сопровождаются чувствами необычайного удовольствия. Ці відчуття супроводжуються почуттями надзвичайного задоволення.
Гнойные процессы сопровождаются обязательным повышением температуры. Гнійні процеси супроводжуються обов'язковим підвищенням температури.
Письма в редакцию сопровождаются обоснованием срочности публикации. Листи до редакції супроводжуються обґрунтуванням терміновості публікації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.