Beispiele für die Verwendung von "составляет" im Russischen mit Übersetzung "складають"

<>
Основу национально стола составляет мясо и овощи. Основу національних страв складають м'ясо і овочі.
Пассажирские локомотивы составляют около 12%. Пасажирські локомотиви складають близько 12%.
Совокупности взаимосвязанных ролей составляют структуры. Сукупності взаємозв'язаних ролей складають структури.
Холестериновые отложения составляют максимум 1%. Холестеринові відкладення складають максимум 1%.
Их гонорары составляют целые миллионы. Їхні гонорари складають цілі мільйони.
Большинство населения Кавара составляют тубу. Більшість населення Кавару складають тубу.
48% составляют метисы, 39% - белые. 48% складають метиси, 39% - білі.
По космическим снимкам составляют фотокарты. По космічних знімках складають фотокарти.
Они составляют западную группу банту. Вони складають західну групу банту.
Синезеленые водоросли составляют малое число. Синьо-зелені водорості складають мале число.
Животные корма составляют 40-70%. Тваринні корми складають 40-70%.
цитрусовые составляют крупную статью экспорта. цитрусові складають велику статтю експорту.
Основу искусственного линолеума составляют пластмассы. Основу штучного лінолеуму складають пластмаси.
Черепные нервы составляют 12 пар. ЧЕРЕПНІ НЕРВИ складають 12 пар.
Транзит составляют глина и свинец. Транзит складають глина та свинець.
Географическую оболочку составляют природные комплексы. Географічну оболонку складають природні комплекси.
Конкуренцию им составляют российские рубли. Конкуренцію їм складають російські рублі.
Административно составляют уезд Ляньцзян (кит. Адміністративно складають повіт Ляньцзян (кит.
Основу лечения хламидиоза составляют антибиотики. Основу лікування хламідіозу складають антибіотики.
Техническую основу радиоэлектронной разведки составляют: Технічну основу радіоелектронної розвідки складають:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.