Beispiele für die Verwendung von "составлять" im Russischen mit Übersetzung "становив"

<>
Боекомплект пулемёта составлял 3680 патронов. Боєкомплект кулемета становив 3680 патронів.
Общий боекомплект составлял 40 выстрелов. Загальний боєкомплект становив 40 пострілів.
Номинал марки составлял один крейцер. Номінал марки становив один крейцер.
Экипаж "Энтерпрайза" составлял 3000 человек. Екіпаж "Ентерпрайза" становив 3000 осіб.
Ранее уровень "тенизации" составлял 56%. Раніше рівень "тінізації" становив 56%.
Первоначальный оклад Азефа составлял 50 рублей. Початковий оклад Азефа становив 50 рублів.
Налог составлял примерно половину старой разверстки. Податок становив приблизно половину старої розверстки.
Рейтинг поддержки Саддама Хуссейна составлял 90%. Рейтинг підтримки Саддама Хуссейна становив 90%.
Дедвейт судна составлял 564 763 тонны. Його дедвейт становив 564 763 тонни.
Их боекомплект составлял 3200 фугасных снарядов. Їх боєкомплект становив 3200 фугасних снарядів.
Средний возраст подписантов составлял 45 лет. Середній вік підписантів становив 45 років.
Боекомплект каждого орудия составлял 220 выстрелов. Боєкомплект кожної гармати становив 220 снарядів.
Штатный боекомплект лодки составлял 24 торпеды; Штатний боєкомплект човна становив 24 торпеди;
Исключение составлял город Трон на Висле. Виняток становив місто Торунь на Віслі.
Остаточный ресурс составлял 90% от установленного. Залишковий ресурс становив 90% від встановленого.
Запас дизельного топлива составлял 162 дл. Запас дизельного палива становив 162 дов.
Боезапас составлял 750 выстрелов двух типов. Боєзапас становив 750 пострілів обох типів.
Боекомплект орудия составлял 70 выстрелов унитарного заряжания. Боєкомплект гармати становив 70 пострілів унітарного заряджання.
Крен на правый борт составлял 2,5 °. Крен на правий борт становив 2,5 °.
Гарантийный ресурс плота составлял только 40 суток. Гарантійний ресурс плоту становив лише 40 діб.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.