Beispiele für die Verwendung von "сохранила" im Russischen mit Übersetzung "зберегти"

<>
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Часто используемые будильники Настроить Сохранить Часто використовуванi будильники Налаштувати Зберегти
Важно сохранить научную базу Новосибирска. Важливо зберегти наукову базу Новосибірська.
лапа патруль: щенки сохранить день лапа патруль: цуценята зберегти день
Сохранить женского травяные крема PDF Зберегти жіночий трав'яні креми PDF
Как сохранить здоровое хорошее настроение Як зберегти здорову гарний настрій
Сохранить 50% с этим промокодом Зберегти 50% з цим промокодом
Сохранить $ в Walmart, Target, CVS... Зберегти $ в Walmart, Target, CVS...
Как сохранить пароль в Контакте Як зберегти пароль в Контакте
Поймать ездить с Сохранить Поезд! Спіймати їздити з зберегти Поїзд!
Часто используемые таймеры Настроить Сохранить Часто використовуванi таймери Налаштувати Зберегти
10 причин сохранить пуповинную кровь 10 причин зберегти пуповинну кров
Лучшие способы сохранить здоровую мотивацию Кращі способи зберегти здорову мотивацію
Сохранить жизнь Януковичу было маловероятно. Зберегти життя Януковича було малоймовірним.
После этого, нужно нажать "Конвертировать / сохранить". Після цього, треба натиснути "Конвертувати / зберегти".
Как сохранить и улучшить зрение: Сб. Як зберегти і поліпшити зір: Зб.
Разработчики постарались сохранить дух оригинальной модели. Розробники постаралися зберегти дух оригінальної моделі.
клеща сохранить, затем сдать на анализ. кліща зберегти, потім здати на аналіз.
сохранить традиционные достоинства систем Windows NT; зберегти традиційні достоїнства систем Windows NT;
Главное - сохранить гармоничность деталей и настроения. Головне - зберегти гармонійність деталей і настрою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.