Beispiele für die Verwendung von "сохранность" im Russischen

<>
Мы выступаем за их сохранность. Ми виступаємо за їхнє збереження.
Поэтому возникают серьёзные опасения за их сохранность. Проте виникають серйозні труднощі з їх збереженням.
сохранность резервного и неустановленного оборудования; збереженість резервного і невстановленого обладнання;
Кто отвечает за сохранность паролей? Хто відповідає за схоронність паролів?
Обеспечивает сохранность принятой в работу документации. Забезпечує зберігання прийнятої в роботу документації.
конфиденциальность и сохранность вашей информации; конфіденційність і безпеку вашої інформації;
Сохранность молодняка - 98%, взрослой птицы - 86%. Збереження молодняку ​ ​ 98%, дорослої птиці 86%.
Повышает живую массу и сохранность птицы. Підвищує живу масу і збереженість птиці.
Безопасность транспорта и сохранность груза; Безпека транспорту й схоронність вантажу;
Мы гарантируем сохранность спецтехники при перевозке. Ми гарантуємо безпеку банкоматів при перевезенні.
Украинцы волнуются за сохранность своих средств. Українці хвилюються за збереження своїх коштів.
Конверты вскрываются, проверяется комплектность и сохранность вложений. Конверти відкриваються, перевіряється комплектність і збереженість вкладеного.
сохранность материальных ценностей на базах; схоронність матеріальних цінностей на базах;
Мы гарантируем сохранность Вашей клиентской базы Ми гарантуємо збереження Вашої клієнтської бази
Сохранность таинства информации и соблюдение условий Збереження таїнства інформації та дотримання умов
Сохранность древних мозаик в храме - изумительная! Збереження стародавніх мозаїк у храмі − дивовижне!
Пунктуальность, сохранность, конфиденциальность - критерии нашей работы. Пунктуальність, збереження, конфіденційність - критерії нашої роботи.
Безупречное состояние и надежная сохранность документации. Бездоганний стан та надійне збереження документації.
Обеспечивает сохранность документации по племенному делу. Забезпечує збереження документації з племінної справи.
Вы несете ответственность за сохранность своего пароля. Ви несете відповідальність за збереження Вашого пароля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.