Beispiele für die Verwendung von "спасет" im Russischen mit Übersetzung "врятувала"

<>
Спасла Кэт Валентайн от мусоровоза. Врятувала Кет Валентайн від сміттєвоза.
Программа "Нарконон" спасла мне жизнь. Програма "Нарконон" врятувала мені життя.
Она спасла жизнь многим раненым. Вона врятувала життя багатьом пораненим.
ВИДЕО: Собака спасла тонущего олененка ВІДЕО: Собака врятувала потопаючого оленяти
станцию спасла только плохая погода. станцію врятувала тільки погана погода.
Спасла главного конструктора смерть вождя. Врятувала Головного конструктора смерть вождя.
Победа СССР спасла человечество от фашизма. Перемога СРСР врятувала людство від фашизму.
"Турчинов: Тимошенко спасла Европу и Украину". "Турчинов: Тимошенко врятувала Європу і Україна".
Однако смерть Тиберия спасла всех троих. Однак смерть Тіберія врятувала всіх трьох.
Спасла жизнь 37 солдатам и офицерам. Врятувала життя 37 солдатам і офіцерам.
Лишь смерть Джангалеаццо (1402) спасла город. Лише смерть Джангалеаццо в 1402 році врятувала місто.
Спасла воспитанников от вывоза в Германию. Врятувала вихованців від вивезення до Німеччини.
Но не спасла вас наша кровь, Але не врятувала вас наша кров,
Украины и Грузию спасла их внеблоковость? Україну і Грузію врятувала їхня позаблоковість?
onua.org "Гипотезы" Девятая планета спасла Землю onua.org "Гіпотези" Дев'ята планета врятувала Землю
Не просто помогла, но и спасла жизнь. Не просто допомогла, а й врятувала життя.
В 2006 году клуб был спасён от банкротства. 2006 року клуб врятувала від банкрутства група інвесторів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.