Beispiele für die Verwendung von "справился" im Russischen

<>
"Баффало" на выезде справился с "Анахаймом". "Баффало" на виїзді впорався з "Анахаймом".
Честно говоря, еле с этим справился... Чесно кажучи, ледве з цим впорався...
С этой задачей Рокоссовский справился блестяще. З цим завданням Рокоссовський впорався блискуче.
Шаг был смелый, но Эрхард справился. Крок був сміливий, але Ерхард впорався.
Справился ли Кучма с этими обещаниями? Чи впорався Кучма з цими обіцянками?
Водитель квадроцикла не справился с управлением. Водій квадроцикла не впорався із керуванням.
Данный справился со своей работой безукоризненно. Даний впорався зі своєю роботою бездоганно.
Могучее тело учёного, казалось, справился с недугом. Могутній організм вченого, здавалося, впорався з недугою.
ИЛ-62 превосходно справился с поставленной задачей. ІЛ-62 чудово впорався з поставленим завданням.
Как справиться со стрессом самостоятельно? Як впоратися зі стресом самостійно?
И украинцы справились с заданием. І українки впоралися із завданням.
Она справилась с 17 задачами. Вона впоралася з 17 завданнями.
С задачей справится любой "новичок". Із завданням впорається будь-який "новачок".
Все с поставленными задачами справились. З поставленими завданнями всі впорались.
Дети успешно справились с заданием. Діти успішно справилися із завданням.
Надо помочь больному справиться со страхом. Треба допомогти хворому справитися зі страхом.
Мы справимся со всеми вашими заданиями. Ми впораємося з усіма вашими завданнями.
Как справиться с хроническим запором? Як боротися з хронічною втомою?
С огнём справилась система автоматического пожаротушения. З ліквідацією впоралась автоматична система пожежогасіння.
"Власть справилась с поставленным заданием. "Влада справилася з поставленим завданням.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.